This noble material from the goats of the same name and known for its softness attracts people who have their own brand. Why this craze?
Cette matière noble issue des chèvres du même nom et réputée pour sa douceur attire les people qui déclinent leur propre marque. Pourquoi cet engouement?
La Maison Camille Fournet accueille le couple d’artistes Christa Sommerer et Laurent Mignonneau lors sa septième collaboration artistique de l’exposition Equinoxes.
Watch retailer Bucherer yesterday unveiled the three new timepieces in its special edition, Bucherer Blue.
Le détaillant horloger Bucherer a dévoilé hier les trois nouveaux garde-temps de son édition spéciale, Bucherer Blue.
The Charriol watch and jewelry company is once again tapping into the style of the famous seaside village for its newest jewelry collection.
La Maison d’horlogerie et joaillerie Charriol puise de nouveau dans le style du célèbre village de bord de mer pour sa toute nouvelle collection de bijoux.
Fashion Week continues its world tour by landing in Milan. The previous London shows were tinged with sadness following the death of the Queen.
La Fashion Week continue son tour du monde en posant ses valises à Milan. Les précédents défilés londoniens ont, eux, été teintés de tristesse suite au décès de la Reine.
Rising star of the London avant-garde and gender fluid, Harris Reed has just been appointed artistic director of the Nina Ricci label.